These would seem to be the days of the second Celtic Twilight. A century after Yeats and Co. Ireland has again become a source of inspiration with writers such as yourself making Irish crime fiction something more than mock-Americana. What brought you to the genre?
Crime fiction was the genre that I fell in love with as a kid. The style, the panache, the verve of the 30’s American writers in particular was something I really enjoyed reading. I just loved being in that world. The rainy LA of Raymond Chandler, the hip San Francisco of Hammett, the California dreamscapes of James Cain and from a little bit of a later period the dusty West Texas small towns of Jim Thompson.
Whose work has most influenced your writing and what do you wish to accomplish as a writer of fiction?
The American writers of the 30’s I mentioned as well as Evelyn Waugh, Graham Greene, JG Ballard, Flann O’Brien, Patricia Highsmith, Angela Carter, Iris Murdoch and Cormac McCarthy are big influences.
You grew up in Northern Ireland, got yourself a degree from Oxford and found your way to Harlem, the setting of your novel Dead I Well May Be. In what portions have life and academia gone into you writing?
I suppose studying twentieth century philosophy and existentialism had a bit of an effect on my writing. In the absence of a god or an external moral authority the individual must carve out his own sense of ethics. Most of my characters have adhered to this dictum for better or worse in their lives.
The title of your debut novel Dead I Well May Be is a line from “Danny Boy”. The song has become the unofficial anthem of the Irish Diaspora, and calls to mind the sentiments of parents who see their son off to war. “But when ye come, and all the flow’rs are dying / If I am dead, as dead I well may be / ye’ll come and find the place where I am lying / And kneel and say an ‘Ave’ there for me.” Is this story the Irish retelling of Everyman?
To be honest I always liked the tune of Danny Boy much more than the lyrics. It’s a beautiful, complex and ancient melody. But I do like that second verse of the song and the line seemed so appropriate that I had to use it in the context of the novel. I do like it but I’m also a bit embarrassed by it.
Michael Forsythe, the protagonist of Dead I Well May Be, leaves Belfast for organised crime in the States only to end up in a Mexican prison. Your writing is at times hilarious and at times sparse, at others it tells of horrendous violence but it is always poetic in its deep sensitivity for a fractured humanity. It is not unlike that of Ken Bruen. Were you inspired by Ken and his experience of a similar jail in Brazil?
Funnily enough I didn’t read any of Ken’s stuff until 2004 when Dead I Well May Be was being published by Serpents Tail. Pete Ayrton the publisher sent me all of Ken’s ST novels. I remember reading Her Last Call to Louis MacNeice
and thinking “Yes, yes, this is what I’m talking about. He sees what I see!” Bruen has subsequently become a big influence to me not just for his writing but also for his courage and his generosity too. Dead I Well May Be
was autobiographical to some extent, although unlike The Guards
I did not end up in a Mexican Prison!
I was, however, an illegal immigrant in Harlem for 4 years and did end up working with the usual low rent Mafioso who control the black economy in the states. Their dialogue and actions often went straight into the book.
The hallucinatory stream of consciousness that defines Michael Forsythe’s escape through the jungle is reminiscent of Dostoevsky’s The Idiot. “Your skin is hanging from you and your hair is falling out, you are in rags caked in blood and filth. But you are a holy fool.” Is the clarity Michael finds during this near death experience an encomium on the power of the human will to survive or your criticism of a culture of violence?
Dostoyevsky has had a profound influence on me. Dostoyevsky is one of the few nineteenth century novelists whose concerns seem completely contemporary. The Idiot, Crime and Punishment
, Brothers Karamazov
and A Raw Youth
were big totems of my university years, but The House of the Dead
made its way into Dead I Well May Be
on several occasions. The rest of that quotation you refer to above talks about St Antony and the Buddha, I think – or perhaps it got cut in the final version – who seemed to reach transcendence only by pushing themselves in extremis.
Here in the jungle Michael seems to have reached that same state, but of course when he gets back to New York, unlike the Buddha and St Antony nothing has changed. The transcendent was only fleeting and in a way it was meaningless. To me this is a more honest appreciation of such moments and human nature.
The political dimension of Michael’s second and third appearance in The Dead Yard and The Bloomsday Dead
moves Irish issues into focus, especially the Peace Process. With Ireland’s political climate changing faster than the weather, the interesting question is to what extent your work is an attempt at coming to terms with the past – can crime fiction be Vergangenheitsbewältigung?
Yes. I agree with those who say that crime fiction is a useful medium for looking at society in general. You can use the tropes and conventions of crime fiction to explore social strata and mores in a way that literary fiction cannot. Because you are bound by certain rules and must draw within the box you have to exercise your critique in a way that doesn’t annoy your reader. The writer of literary fiction has no rules, no box and can write about whatever they like in any style. I’m not ready for that freedom yet, especially when I see the flabby, pretentious stuff which some people are producing at those high altitudes.
When Ian Rankin called for British crime fiction to take a hard look at society and its discontents, did you second his motion?
This seemed a silly thing for him to say. What crime fiction is he reading? Agatha Christie? That’s all good crime fiction does.
Ireland has had an interesting few years since the 1980s, not to go too far back at this point. After a protracted national divorce case the country grew up in a frenzy and, if you’ll forgive the image, she is now suffering all the ill-tempered adjustment issues of a teenager from a broken home. Is this 21st century Ireland a template for crime fiction?
Geography is always going to have a large impact on our small divided island, but the big developments for me have been wealth, which has utterly transformed Irish life, and the collapse of the Catholic Church as a source of authority. No one could have seen either of these developments in say the 1960’s, but they did happen and the impact has been extraordinary. Ireland used to be like nineteenth century Spain, but now the mood there seems more like Denmark or Holland.
Of course things are ‘different in the north’ and I’m not completely convinced that we have buried sectarianism forever. I have a feeling that the 2021 census is going to show a Nationalist majority in N. Ireland and then what happens?
The country does have an international reputation for its political tensions and sectarianism. Was it a question of timing rather than popularity of the genre that critical voices should find the crime novel to address these issues?
No, I think this subject was just too touchy for a long time. It was a growing confidence that allowed people to explore this territory without – often literal – fear.
Orange Rhymes With Everything is set during ‘The Troubles’. Having dealt with that defining chapter in Irish history you’ll have to forgive two questions: how troubling was it to write about this part of your country’s recent past – and – is there anything left that is too sensitive, challenging or difficult as for you to write about it?
Orange Rhymes With Everything was enjoyable to write. I allowed myself an indulgence in terms of subject matter and style and unfortunately – or fortunately – I’ve never allowed myself to go the whole hog again, largely because that book found zero audience whereas my crime fiction books have enabled me to become a full time novelist. I would like to return to The Troubles one day, but – apparently – few people want to hear about that dark time just at the moment. I am confident, however, that this attitude will change.
Regardless of whether it will or not, I will definitely do another Troubles novel at some point. I have to. I grew up in a Protestant Council Estate in the north Belfast suburbs during the terror of the 70’s and in the aftermath of the Hunger Strikes in the 80’s. If I think those experiences have completely left me then I’m only fooling myself.
How important is a strong sense of place to you and your writing?
Place is everything to me. Place comes before character in my writing. After spending a few weeks in Cuba I knew I was going to write about the island before I had a plot, characters or any idea for a book. The place got into my bones.
Which Ireland are you writing about?
The Ireland as I see it. Tourist Ireland, druggie Ireland, rural Ireland and of course Ulster which I visit every year and am always surprised by for good and ill.
Is there a recognisable quality that defines Irish crime fiction or is its popularity owed to the general endorsement of all things Irish?
Black humor seems very Irish to me. It’s something you find in English writing too, but there it is cased in an ironic stance. Irish writers tend to celebrate the joke for the sake of the joke. Irish writing seems very similar to Brooklyn Jewish fiction in my eyes. The gag is all and the worst thing, the very worst thing you can say about someone is that they “have no sense of humor.”
With so much talent spread across so little space, is there a sense of community at least amongst Irish crime writers, one that might include even émigrés such as yourself?
It does feel like a sense of community. I love it and I find the other Irish crime writers very supportive of me and one another. It only becomes a problem when I’m asked to review novels by people I know that are friends of mine. I’ve had to rescue myself many times and I’ve lost a lot of paychecks because of it.
Back to your work: In Fifty Grand you write about Detective Mercado, a lady with a troubling family situation. What was it like to write from a woman’s point of view – did you enjoy the research?
I got some shit from reviewers, saying “how dare you write about a woman” which made me laugh. How dare I? Who are you, the Holy Inquisition? Such a ridiculous comment. I enjoyed everything about the writing and research of Fifty Grand. I’d do another book in Cuba if I wasn’t 10,000 miles away now. I adore the place, although it’s very much in the spirit of Catullus: odi et amo.
Having traveled extensively yourself, does it come naturally to you to write about such vastly different places and cultures as Cuba and Northern Ireland?
Cuba is not so different to Ireland in say 1950. A repressed populace, a moribund politics, a heroic aging generation, extreme poverty, corruption and across the water an alternative land full of hope and possibility, if you can only get there.
You also write YA, young adult fiction. How different was your approach to writing when you wrote The Lighthouse Trilogy?
Utterly different. The YA books were fun to write and not at all the torment of my other novels. I take crime fiction seriously, perhaps too seriously, and the YA allowed me to actually enjoy the writing process.
You’ve said that if you were to create a cult like Werner Herzog has with the ‘Rogue Film School’, you would only have a single book on your reading list. Why would that be Philip Larkin’s Collected Poems?
Ah, I see you’ve been reading my blog. I was only kidding about the cult. I’m serious about Larkin though. Philip Larkin seemed like a minor poet when he was alive but since his death he has grown in stature. I think he is the voice of the twentieth century in a way the more showy poets like Eliot and Yeats are not. Larkin identifies the essential bleakness of the human condition in a bracingly honest way and does not give us any real hope. Literature won’t save us, love won’t save us, even music won’t save us. I like Larkin’s truthfulness, simplicity and clarity. You don’t get a lot of that these days.
What would you like your own writing to be read and remembered for?
I don’t really think about things like that. I doubt that anyone will remember anything from our era a thousand years hence. If we’re lucky, Philip Larkin, Kafka and Bruno Schulz will be studied by academics and future historians. If we’re unlucky it’ll be Dan Brown.
In the meantime – and in your lifetime – you have achieved considerable international and critical acclaim. Never mind foreign applause, though, the Irish are hardest on their own. What is it like to be a successful Irish writer?
You’re not kidding. The Irish Times has hammered me for every book I’ve ever done. I wrote a novel called The Bloomsday Dead which is a crime novel romp through Ireland on, er, Bloomsday. It’s the third part of a trilogy and The Irish Times hired a Joyce scholar to review the book and his conclusion was – he hadn’t read parts 1 and 2 – that none of the novel made any sense and that I wasn’t as good as Joyce!
Not, as good as Joyce! *Wipes tears from eyes.* Is anyone? Only in Ireland would they even think of doing something like this. As Bernard Shaw said: “Put an Irishman on a spit and you will always find another Irishman to turn it.”
CLICK HERE FOR THE ONE BOOK EVERYBODY SHOULD READ: Falling Glass







